Quantcast
Channel: 崔吉城との対話
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2349

고백

$
0
0
文慧星(文明子)著『明子花』を手にし、読み始めて目が離せない。同じ年代の女性の人生に魅了されたのだ。私は1940年旧暦6月17日、彼女は1941年7月17日生まれ、登場する人々や地名などほとんど実名だ。私が知っている人たちの名前も多い。
 裕福な家庭に生まれ、多くの逆境を経験したというだけで関心を引くわけではない。きわめてまれな告白Confession文学といえる。世に名を告げることは、評判を集めることになる。しかしその中には嫌いな人、裏切り者も出てくる。書きにくい告白談だ。年を重ねると体は弱くなるが、精神的に成熟して勇気を持つようになる。
 小説は裕福な家に生まれたことで始まり、不幸に幕を下ろすものである。この女性は、小説ではなく、人生そのものが劇的だ。すらすらと読みやすい本で、生活そのものが淡々と展開されているのがいい。
 私と同じ時代を生きているが、私は原始時代、彼女は華麗な貴族のように対照的だ。彼女は40歳にもならない母を亡くし,よい夫にめぐり会える。失敗と成功とが交差する。高齢者として再婚する。栄光と恥のレベルをはるかに超えて、愛と信仰で生きてきた。素晴らしい人生である。    문혜성(문명자)저 <명자꽃>을 손에 들고 읽기 시작하여 눈을 떼기 어렵게 열독하였다. 같은 나이 또레의 여성의 삶에 매료된 것이다. 나는 1940년 음력6월 17일, 그녀는 1941년 7월17일생, 등장하는 사람들이나 지명 등 거의 실명이다. 내가 아는 사람들의 이름도 많다.
 부유한 집안애서 태어나 많은역경을 겪었다는 것 자체만으로 관심을 끄는 것은 아니다. 아주 보기 드문 고백Confession문학이라고 할 수 있다. 세상에 이름을 알린다는 것은 소문과 평판을 받게 된다. 그 중에는 싫어하는 사람, 배반하는 사람들도 나온다. 그래서 쓰기 어려운 고백담이다. 나이를 먹으면 몸은 약해지지만 정신적으로 성숙하고 용기를 가지게 된다.   대개 소설은 부유한 집에서 태어난 것으로 시작하면 불행으로 막을 내리는 것이다. 이 여성은 소설이 아니라 인생 자체가 극적이다.술술  읽기 편한책으로 그냥 생활 자체가 덤덤하게 전개되는 것이 좋다.
 나와 같은 때를 살고 있으나, 나는 원시시대, 그녀는 화려한 귀족처럼 대조된다. 그녀는 40도 안 된 어머니를 잃고, 좋은 남편을 만나서 사별한다. 실패와 성공이 교차한다. 고령자로서 재혼한다. 영광과 창피의 차원을 훨씬 넘어서 사랑과 신앙으로 살아간다. 좋은 삶이다.  

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2349

Trending Articles