暦や年中行事で歳月を迎え送り、年を取ると思われてきたが、だんだん体で分かるようになってきた。体と心に気をつければ、行動半径がとても狭くなる。世界をまたにかけて歩き回った歳月が、遠い過去のように感じられる。 多くの恩恵を受けた人々が思い浮かぶ。ありがとう。 今、そんな 落穗を拾い続けながら 過去を書いている。さらに1年が過ぎたので、80代前半だ。長く生きながらも、人生が短いと感じられる。よく生きてきたのか、深い思いに陥ることが多い。
昨夜NHKの歌「紅白戦」は、舞台は豪華でも紅白に分かれ、応援部隊である観客がいない状態で行われ、長年楽しんだ舞台とは違って舞台は華やかでも力が抜けている。演歌調の伝統はほとんどなくなり、新しい時代の西欧の影響で、歌とリズムでテンポが速くなっている。伝統芸というのはほとんど力を失いつつある。ただ水森さんの歌と衣装が気に入ったので一コマ撮った。
デパートのコーナーには、新年の運勢を占おうとする若者が並んでいる。彼らに知られざる巡り合わせが回ってくるだろう。運に流されるのではなく、さかのぼる人生も良い。短距離競走のように小さなミスで終始する場合が多い。 新年の幸運を祈る。
달력이나 연중행사로 세월을 보내고 나이를 먹는 것으로 여겨 왔으나 점점 몸으로 알게 되었다. 몸과 마음을 조심하다보니 행동 반경이 아주 좁아진다. 세계를 두루 돌아다녔던 세월이 먼 과거처럼 느껴진다. 많은 은혜로운 사람들이 떠 오른다. 감사한다. 지금 그런 낙수를 이어가면서 과거를 쓰고 있다. 또 한 해가 더했으니 80대 초반이다. 오래 살았으면서도 인생이 짧다고 느껴진다. 용케 살아 온 것인가 잘 살아 온 것인가, 깊은 상념에 빠질 때가 많다.
어제 저녁 NHK노래 홍백전은 무대는 호화스러워도 홍백으로 갈려 응원 부대인 관객이 없는 상태에서 진행되어 오랜 세월 즐겼던 때와는 달리 무대는 화려해도 힘이 빠져 있다. 연가조의 전통은 거의 사라지고 새시대의 서구의 영향으로 노래와 율동으로 템포가 빨라져 있다. 전통이란 거의 힘을 잃어가고 있다. 다만 미즈모리씨의 노래와 의상이 마음에 들어서 한 컷 찍었다.
백화점 코너에 새해 운세를 점치려는 젊은이들이 줄 지어 서 있다. 그들에게 알 수 없는 운이 닥쳐 올 것이다. 운에 밀려 떠내려 가는 것이 아니라 거슬러 올라가는 인생도 좋다. 단 거리 경주처럼 작은 실수로 종말을 맞는 경우가 많다. 새해의 행운을 축원한다.