東北地震時後、韓国からの留学生たちが水を多く持ってくる場面を目撃した。韓国のメディアは日本の水が汚染されていると報道しているからである。日韓の原発近海の放射能汚染度について専門的な資料によれば韓国が通常のベクレルであったとしても最大で100数倍に汚染されているという。韓国のメディアの問題である。日本のシステムをそのまま踏襲し、取材方法、編集して印刷、あるいはネットに掲載するやり方は昔も今も大きく変わらない。「偏ってはならず、正確な情報を読者に伝えなければならない」という。
英オックスフォード大学付属ロイター・ジャーナリズム研究所は対象国のメディア信頼度を項目別に採点して総合順位を決めるが、韓国は今年の調査対象国40カ国のうち40位(最下位)となった。韓国のメディアは各分野の専門記者が優れているが、文責や専門性はうかがえない。速報競争、事実に関係なく、誰が先に記事を出すかに重点が置かれているからである。
동일본 지진 이후 한국 유학생들이 물을 많이 가져오는 장면을 목격했다.한국 언론은 일본의 물이 오염되었다고 보도하고 있기 때문이다.한국과 일본의 원전 근해의 방사능 오염도에 대해 전문적인 자료에 따르면 한국이 통상적인 베크렐이었다고 해도 최대 100여 배로 오염되었다고 한다.한국 미디어의 문제다.일본의 시스템을 그대로 답습해, 취재 방법, 편집해 인쇄, 혹은 넷에 게재하는 방식은 예나 지금이나 크게 다르지 않다.
편중돼서는 안 되며 정확한 정보를 독자들에게 전달해야 한다.영국 옥스퍼드대 부속 로이터 저널리즘 연구소는 대상국들의 언론 신뢰도를 항목별로 채점해 종합 순위를 정하는데 한국은 올해 조사 대상국 40개국 중 40위(꼴찌)를 기록했다.한국 언론은 각 분야의 전문기자가 뛰어나지만 문책이나 전문성은 찾아볼 수 없다.속보 경쟁, 사실에 관계없이 누가 먼저 기사를 내느냐에 중심이 놓여 있기 때문이다.