昨日仁川空港に民俗苑社長と朴部長が向かえに出てくださり、韓国式の刺身定食のヘドッパをご馳走になり、その場で東大の真鍋祐子教授『열사의 탄생(烈士の誕生)』の韓国語訳書、金景南氏訳で出来上がったばかりのものを寄贈してくれた。私が民俗苑洪鐘和社長に本書出版を強く推薦し、本書巻頭部に祝辞を書くようにもなった。著訳者たちは「あとがき」でそれぞれその旨感謝の言葉をいただいている。私としては真鍋氏が拙著『한국인의 한(恨の人類学)』を日本語訳してくれたことに対する恩返しをしたいだけではなく、韓国人にこの本を通して民主化闘争の意味を深く理解してほしいこと、さらに日韓の出版会の広がりを望んでいるからであった。
続いて今日韓英のキャプションで日本でも総版ができるように近代絵葉書に関する刊行書の総監修作業中である。今日は京畿博物館で講演し、明日帰国、明後日は「楽しい韓国文化論」(大久保氏建築文化)を主宰する。多くの読者から私のハードなスケージュルと体調不良を心配してくれているが、帰国後検査をして必要であれば治療をする予定である。
続いて今日韓英のキャプションで日本でも総版ができるように近代絵葉書に関する刊行書の総監修作業中である。今日は京畿博物館で講演し、明日帰国、明後日は「楽しい韓国文化論」(大久保氏建築文化)を主宰する。多くの読者から私のハードなスケージュルと体調不良を心配してくれているが、帰国後検査をして必要であれば治療をする予定である。